Dedicato alla memoria di Yoshinobu Nishizaki

STAR BLAZERS IN ITALIA





Dopo essere sbarcata in America e in altri Paesi del mondo, le serie tv di Star Blazers arrivano da noi nell'autunno del 1980. Il doppiaggio delle prime due serie è affidato alla romana Sincrovox di Rino Bolognesi, mentre la terza, doppiata due anni dopo, è curata dalla Procida srl di Milano.
 In questa sezione del blog, potrete conoscere la storia del doppiaggio italiano delle 3 serie, rivivere insieme a Giorgio Favretto, a Rino Bolognesi, a Rodolfo Bianchi e a Ettore Conti i ricordi di una vita di passione e amore dedicata al doppiaggio, e grazie a Flavio Sala e a Corrado Paganelli conoscere i retroscena dell'intervista, realizzata nel 2004, ai doppiatori storici dell'edizione televisiva.





TORNA ALLA HOME PAGE









IL DOPPIAGGIO DELLE 3 SERIE
IL DOPPIAGGIO DEI 5 FILM pagina eliminata
LA SIGLA ITALIANA
INTERVISTA A FLAVIO SALA
INTERVISTA A CORRADO PAGANELLI












4 commenti:

  1. bellissimo blog sulla mitica corazzata yamato ,grazie.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie a te per aver visitato il blog. ^_^

      Elimina
  2. vi lascio questo link andate a vederlo. Parla Di un remake americano
    https://blog.screenweek.it/2017/03/star-blazers-potrebbe-essere-il-prossimo-film-di-mcquarrie-dopo-mission-impossible-6-556180.php

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie. Avevo già letto la notizia questa mattina presto. Il tira e molla di Skydance in merito a questo film continua dal 2013. Rinvio dopo rinvio.Se tutto va come dovrebbe andare le riprese non inizieranno prima del 2019. Ciao ^_^

      Elimina

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.

Yamato: Vota la tua produzione preferita.

Vota questo blog

classifiche

Riconoscimenti

In classifica
Pagine dal 06 Marzo 2010



Il numero massimo di utenti collegati in un giorno è stato di 96 il 03/02/2011.
Il numero massimo di pagine visitate in un giorno è stato di 406 il 21/07/2012.
Immagini totali visitate 55168.